The goal of this blog is to better improve "our" Japanese by translating Japanese Media Products from Japanese to another language. This group is in its beginning phase. Our goal is to translate manga, light novels, doujinshi media, and other similar products to the foreign audience. At the moment, the plan is to do Japanese -> English translations.
At the moment, the "we" that is our translation group is composed of only "me". Hopefully I'll find more people to join and help out in our group. At the moment, I'm going to start translating, cleaning and typesetting manga to create english manga scanalations. I am hoping to be extremely conservative with my translations and leave many Japanese words in romaji, so you as the reader will learn new vocabulary/culture as you continue using our translations.
Anyone is free to recommend possible future translation projects.
~PGEM
i see that you're going to start out a Translation Group, so i think i'm gonna help. seeing that you're the (probably) the only one working here.
ReplyDeleteso i think i'm gonna help you with some works, i have a bit of experience in doing a typesetting(probably due me working with photoshop so much on design).
if you interested in working together, then please give me your reply, i'm going to awaiting your response. thanks!
Hello Kevin,
ReplyDeleteYes, at the moment I am the only one "working" in this group. I would be happy to take you in! But before we finalize things, it would be great if we could get to know each other little better? Do you have a preferred method of contact?